Translation Industry Explained

Video localization: to subtitle or to voice-over?

Does your website have video content yet? Some studies indicate that over half of interviewed marketing professionals believe video to be the content type with the highest return on investment. Perhaps that's one of the reasons that [...]

By | 2018-08-07T10:59:54+00:00 August 7th, 2018|Blog, Translation Industry Explained|

The secret ingredient for an effective on-brand global communication

Have you ever wondered how some international brands can be so instantly recognizable? In some cases, you can identify a brand just by the colours, style and font wherever in the world you come across [...]

By | 2018-06-05T08:08:34+00:00 June 5th, 2018|Blog, Translation Industry Explained|

5 reasons why you need to consider Social Media Localization

Considering that 53% of the world population are active internet users and over 3 billion people are active social media users, if you are marketing your services and/or products in global markets, social media localization [...]

By | 2018-06-04T09:28:21+00:00 May 18th, 2018|Blog, Translation Industry Explained|

Choosing the right Content Management System for your multilingual website

Whether your business is already international or you are considering taking the leap to widen your website’s reach, the Content Management System (CMS) supporting your website must be able to adapt and align with your multilingual [...]

By | 2018-03-29T08:20:16+00:00 March 27th, 2018|Blog, Translation Industry Explained|

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.